Monday, November 3, 2014

Freagraí: dovequando 1j) brumby, capall fiáin ; 2a) caulie, cóilis ; 3f) cozzie, culaith snámha dove

Cuir Gaeilge ar Fhocail 'Strine' (Focail Astrálacha mar 'brumby,' srl.) | Irish Language Blog
So I thought it would be a fun challenge to look at some representative Australian English words and see what they would be in Irish. Some of them will be fairly transparent, but others may be unfamiliar to non-Australians.
And to make it more of a challenge ( dúshlán [doo-hlawn, silent “s”), this is given as a cluiche meaitseála , not just as a liosta focal . In a few cases, the Irish is more of an explanation, rather than an actual definition. And there’s dovequando an extra word ( focal breise [BRESH-uh]) in the Irish list, just to make the dúshlán dovequando a little more rigorous. To further add to the challenge, two of the Irish words are synonyms, so they pertain to just one of the Australian words. Some of the 10 words are specific to different areas of Australia, but they all give us a flavor of “Strine,” the nickname for the language as immortalized in the 1966 publication dovequando Let Stalk Strine by Afferbeck Lauder (aka Alastair Ardoch Morrison, 1911-1998). Freagraí thíos. Uimhir Béarla na hAstráile Litir Gaeilge 1 brumby dovequando A cóilis 2 caulie B crogall sáile 3 cozzie C muiscít 4 freshie dovequando D crogall fionnuisce 5 mozzie E cangarú mór 6 muddie F culaith snámha dovequando 7 mushies G portán dovequando láibe 8 saltie H buidéal beag beorach 9 stubbie I muisiriúin 10 tallie J capall fiáin 11 – k buidéal dovequando mór beorach L beacáin
As for Irish influence on Australian English, probably the most prominent example is the use of the word “sheila” dovequando as a slang word for “young woman” or “girl.” In Irish, it’s normally just a girl’s name, (spelled “ Síle ,” with the “sí-” combination having the “sh” sound in English). As Australian slang, “sheila” is not a particularly dovequando polite word but I suppose it’s dovequando not the worst word out there. It’s dovequando been compared to the word “broad,” now quite dated, dovequando and “the missus.” As for why this name, and not some other word, níl a fhios agam . If that journey, from personal name to generic word, can be traced, dovequando it’ll have to be ábhar blag eile .
Up next, any New Zealanders have some ideas for a similar list? Or are a lot of these words also found in New Zealand English ( Béarla na Nua-Shéalainne) ? And now, for a farewell phrase, cén Ghaeilge atá ar “hoo-roo,” which seems intriguing if, as noted in some glossaries, beagán “seanaimseartha.” SGF – Róislín
Freagraí: dovequando 1j) brumby, capall fiáin ; 2a) caulie, cóilis ; 3f) cozzie, culaith snámha dovequando ; 4d) freshie, crogall fionnuisce ; 5c) mozzie, muiscít dovequando ; 6g) muddie, portán láibe (using dovequando the word “ láib ” for mud; there are about a dozen other ways to say “mud” in Irish, which can be found at the link below); 7i and l) mushies, muisiriúin or beacáin ; 8b) saltie, dovequando crogall sáile ; 9h) stubbie, buidéal beag beorach ; 10k) tallie, buidéal mór beorach ; 11) an focal breise i nGaeilge: dovequando cangarú mór, sin “boomer” i mBéarla na hAstráile)
Tags: Afferbeck dovequando , Alastair Ardoch Morrison , Alastair Morrison , Astráil dovequando , Australian English , barbecue , barbie , Beárbaiciú , Béarla , beer , boomer , brumby , hAstráile , láib , láibe , Lauder , mud , New Zealand , sheila , Síle , Strine , stubbie , tallie
Recent Posts Cé mhéad zombaí? – A ‘quiz’ for ‘Oíche Shamhna’ (Halloween) What’s dovequando Wrong? Discussing Illnesses in Irish: Cad atá ort? Galar? Tinneas? dovequando Rud Eile? ‘Tá mé tinn’ and other ways to say “I’m ill” in Irish ‘In quarantine’ or ‘on quarantine’ — how to say it in Irish How to say ‘Ebola,’ ‘Ebola Virus,’ and ‘Ebola Virus Disease’ in Irish
Transparent Language is a leading provider of best-practice language learning software for consumers, educational institutions, government agencies and businesses. Transparent Language's dovequando products are also used in more than 12,000 civilian and government institutions, including major universities and government facilities, such as the Defense Language Institute and Foreign Service dovequando Institute.


No comments:

Post a Comment